Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fetta Pl.: le fette | die Scheibe Pl.: die Scheiben | ||||||
| la fetta Pl.: le fette - di torta, ecc. | das Stück Pl.: die Stücke - Kuchen | ||||||
| la fetta Pl.: le fette [fig.] | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
| la fetta Pl.: le fette [fig.] - di terra, ecc. | der Streifen Pl.: die Streifen | ||||||
| la fetta Pl.: le fette [fig.] - di luna, astro, ecc. | die Sichel Pl.: die Sicheln - vom Mond | ||||||
| la fetta Pl.: le fette [KULIN.] | die Tranche Pl.: die Tranchen französisch | ||||||
| la fetta Pl.: le fette - di pane | die Schnitte Pl.: die Schnitten (Norddt.) | ||||||
| fetta di pane con la marmellata [KULIN.] | die Marmeladenschnitte Pl.: die Marmeladenschnitten | ||||||
| le fette Pl. [ugs.] regional [fig.] - grossi piedi | die Quadratlatschen [ugs.] - Füße | ||||||
| la valle [GEOG.] | das Tal Pl.: die Täler | ||||||
| fetta biscottata | der Zwieback Pl.: die Zwiebacke/die Zwiebäcke | ||||||
| la canea | die Hundemeute Pl.: die Hundemeuten | ||||||
| fetta di ananas | die Ananasscheibe Pl.: die Ananasscheiben | ||||||
| fetta (auch: fettina) di mela | die Apfelscheibe Pl.: die Apfelscheiben | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là Adv. - stato | dort | ||||||
| là Adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber Adv. | ||||||
| di là | jenseits Adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise Adv. | ||||||
| là Adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là Adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber Adv. [ugs.] | ||||||
| al di là | drüben [ugs.] Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.Dat. | ||||||
| lei Pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei Pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei Pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei Pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei Pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fetta di pane (o due fette, una sopra l'altra) con dell'affettato [KULIN.] | das Wurstbrot Pl.: die Wurstbrote | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Gioconda [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LIT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [THEA.] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
| la Torre di Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
| la Divina Commedia [LIT.] | die göttliche Komödie | ||||||
| la Madonna della Misericordia [KUNST] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
| La Monna Lisa [KUNST] | die Mona Lisa | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zeno Cosini | ||||||
| La coscienza di Zeno [LIT.] | Zenos Gewissen | ||||||
| essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.Dat. sein | ||||||
| imburrare una fetta di pane tostato | ein Toastbrot mit Butter bestreichen | ||||||
| imburrare una fetta di pane tostato | ein Toastbrot mit Butter schmieren | ||||||
| spalmare del burro su una fetta di pane tostato | ein Toastbrot mit Butter bestreichen | ||||||
| spalmare del burro su una fetta di pane tostato | ein Toastbrot mit Butter schmieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
| Quattro fette di prosciutto, per favore. | Vier Scheiben Schinken, bitte. | ||||||
Werbung
Werbung






